Services linguistiques McDonough Dolmaya Language Solutions
English
español
Accueil
Profil
Services
Tarifs
Réalisations
Nous joindre
Termes & Conditions
Nouveautés
FAQ
OTTIAQ logo
Julie McDonough Dolmaya est membre de l'OTTIAQ (traductrice agréée du français vers l'anglais)


20 mars 2011
Publication maintenant disponible en ligne
Un article que Julie McDonough Dolmaya a publié en 2010 fait partie d'une collection d'articles en ligne que Routledge Journals propose aux délégués du colloque annuel de l'American Association for Applied Linguistics. L'article porte sur l'image du Canada dans des sites Web localisés. Vous pouvez consulter l'article dans la revue Translation Studies.

10 janvier 2011
Nouvelle publication
Julie McDonough Dolmaya vient de publier un article portant sur les codes de déontologie des associations professionnelles de traduction. Vous pouvez consulter l'article sur le site du Journal of Specialised Translation.

28 mars 2010
Gala de printemps au Collège universitaire Glendon
Julie McDonough Dolmaya était l'une des anciennes étudiantes de l'Université York qui a été invitée à donner une présentation lors du Gala de printemps pour les futurs étudiants du Collège universitaire Glendon. Elle a parlé de son expérience en tant que traductrice, lexicographe et professeure depuis qu'elle a obtenu son bac de Glendon en 2002.

1 mai 2009
Soutenance de thèse de doctorat
Julie McDonough Dolmaya vient de soutenir sa thèse de doctorat à l'Université d'Ottawa, et le jury a déclaré que cette thèse satisfait aux exigences de la grade. En quelques semaines, elle soumettra la version finale de sa thèse, intitulée Framed! Translations, Paratexts and Narratives of Nationalism, Independence Movements and the 1980/1995 Referenda in Canada, 1968-2000, with special focus on Mordecai Richler's Oh Canada! Oh Quebec! and Pierre Vallières' Nègres blancs d'Amérique, et elle recevra officiellement son diplôme

.

17 février 2009
Traductions littéraires
Julie McDonough Dolmaya et María Sierra Córdoba Serrano ont traduit la nouvelle 'Deux jours pour oublier', par Marie Célie Agnant, vers l'anglais et l'espagnol. Les deux traductions feront parties de Translit volume 8, qui paraîtra au printemps.



le 6 décembre 2008
Services linguistiques McDonough Dolmaya lance son nouveau site Web
Le 6 décembre 2008, le site Web de Services linguistiques McDonough Dolmaya voit le jour. Ce site a été crée entièrement par Julie McDonough Dolmaya.

(c) 2009, Services linguistiques McDonough Dolmaya Language Solutions
Ce site Web n'émane pas de l'OTTIAQ et n'engage que la responsabilité de son auteure, Julie McDonough Dolmaya
Dernière mise à jour: le 7 mai 2009